查电话号码
登录 注册

الفئات المعنية造句

"الفئات المعنية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • درجة رضا الفئات المعنية الرئيسية
    支持群体的满意程度。
  • توزيع نص الاتفاقية على الفئات المعنية بقضايا المرأة.
    将《公约》文本分发给与妇女问题有关的团体;
  • ويجب على جميع الفئات المعنية الامتناع عن استخدام العنف.
    欧盟对该国北部最近发生的一系列暴力事件表示关注。
  • وأجريت مشاورات مع الفئات المعنية في اتخاذ التدابير القانونية ذات الصلة.
    在采取有关立法措施时,与有关群体进行了协商。
  • ومن شأن المساءلة المباشرة أمام مؤتمر الأطراف أن تعزز تملك الفئات المعنية لهذه العملية؛
    对缔约方会议直接问责将加强选区所有权;
  • وتشكَّل الفريق من أحد عشر عضواً من مجموعة من الفئات المعنية والمناطق الجغرافية.
    小组由11名成员组成,来自多个不同的类组和地理区域。
  • 96- وينبغي أن يُصمم هذا التدريب خصيصاً حسب احتياجات الفئات المعنية وحقوقها.
    应当根据有关群体的需要和权利量体裁衣,设计出特别的培训方案。
  • وأعد المكتب مذكرة بشأن الحق في السكن اللائق لتوعية الفئات المعنية وممثليها.
    办事处编写了有关适当住房权的说明,向受影响群体及其代表进行宣传。
  • وفي وسع الظهور العلني من خلال وسائط الإعلام أن يجعل الأمم المتحدة أكثر فهما لدى الفئات المعنية في العالم.
    通过大众媒体加强公众能见度可以使世界人民更容易了解联合国。
  • تدريب مختلف الفئات المعنية بمسألة العنف (أطباء، شرطة، موظفو إنفاذ القانون والمنظمات الدولية)
    对不同群体(医生、警员、执法人员及国际组织)进行防止和处理暴力问题培训
  • وتعتمد هذه التكنولوجيات على اكتساب مزيد من المعارف العلمية عن الفئات المعنية للأنواع من خلال أخذ البصمات الوراثية.
    这些技术取决于通过采集基因指纹获得涉及有关物种的更多科学知识。
  • وعلم المقرر الخاص أن معظم الفئات المعنية التي اجتمع معها أثناء بعثته قد أقرت الاختيارات التي أجراها الكونغرس.
    特别报告员得知他在访查期间会晤的大多数关切团体都赞同国会的选择。
  • وفي ذلك الصدد، أطلق الوزير المعني بالأطفال عملية استشارة ومناقشة مع جميع الفئات المعنية في البلد.
    在这方面,儿童事务部长已经开始与国内所有相关利益团体进行磋商和讨论。
  • وتدل الدراسات، بوضوح، على فعالية برامج الوقاية القائمة على الحقوق والمركزة على الفئات المعنية الرئيسية من السكان.
    调查结果清楚显示了以权利为基础、以关键人口为重点的预防方案的成效。
  • وتعتزم اللجنة التحفيز على تعبئة هذه الفئات المعنية كي يتسنى المضي في الأنشطة ذات الصلة على الصعيد العالمي بطريقة منسقة.
    委员会打算作为促进者来调动这些行为体,以期在世界各地协调地开展相关活动。
  • وتظل مسألة كيفية تحديد الفئات المعنية ضمن الصك المستقبلي، مع ترك بعض الحرية للمحاكم الوطنية، مسألة مطروحة؛
    问题仍然是今后文书应该如何确切地界定有关类别,以便让国内法院有一定的斟酌权余地;
  • وتُحدد الورقة الفئات المعنية وأصحاب المصلحة الرئيسيين وتُوضح كيف أن فعاليات ومنتجات موئل الأمم المتحدة من شأنها أن تُسهم في الحملة.
    该文件确定了选区和主要利益攸关方,澄清了人居署的活动和产品将如何推动此运动。
  • وتبذل جهود لكفالة إدراج شواغل جميع الفئات المعنية الرئيسية في المجتمع المالي في العملية السياسية، ولا سيما في الحوار الوطني.
    目前还正在努力确保政治进程,特别是全国对话,包容马里社会所有主要群体的利益关切。
  • توعية الفئات المعنية الرئيسية أهمية التفاعلات بين التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثار الجفاف واستصلاح الأراضي المتردية في المناطق المتأثرة
    关键支助方认识到受影响地区气候变化适应、旱情缓解及退化土地复原之间互动作用的重要性
  • وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تكون عملية جمع البيانات التي تتم من أجل تتبع المؤشرات قائمة على المشاركة وتشمل الفئات المعنية من السكان؛
    此外,为了跟踪指标而进行的数据收集工作应当是参与性的,并包括受影响人口在内;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفئات المعنية造句,用الفئات المعنية造句,用الفئات المعنية造句和الفئات المعنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。